Осваиваем латинские и греческие медицинские термины

Опубликовано 30 Август, 2007

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

В мединституте латинский язык изучается только на прикладном уровне: знать анатомические термины, лекарства с рецептами и, конечно же, медицинскую терминологию. Начнем, пожалуй, с приставок.

Материал был полезен? Поделитесь ссылкой:

Как устроена служба скорой помощи

Опубликовано 29 Август, 2007

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

В мединституте латинский язык изучается только на прикладном уровне: знать анатомические термины, лекарства с рецептами и, конечно же, медицинскую терминологию. Начнем, пожалуй, с приставок.

Материал был полезен? Поделитесь ссылкой:

Узнать передозировку наркотиков за 15 секунд: 5 признаков

Опубликовано 28 Август, 2007

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

В мединституте латинский язык изучается только на прикладном уровне: знать анатомические термины, лекарства с рецептами и, конечно же, медицинскую терминологию. Начнем, пожалуй, с приставок.

Материал был полезен? Поделитесь ссылкой:

Самый лучший отдых

Опубликовано 27 Август, 2007

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

В мединституте латинский язык изучается только на прикладном уровне: знать анатомические термины, лекарства с рецептами и, конечно же, медицинскую терминологию. Начнем, пожалуй, с приставок.

Материал был полезен? Поделитесь ссылкой:

10 способов, которыми вас может убить ВОДКА!

Опубликовано 21 Август, 2007

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

В мединституте латинский язык изучается только на прикладном уровне: знать анатомические термины, лекарства с рецептами и, конечно же, медицинскую терминологию. Начнем, пожалуй, с приставок.

Материал был полезен? Поделитесь ссылкой:

Показатели работы врача скорой помощи

Опубликовано 20 Август, 2007

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

В мединституте латинский язык изучается только на прикладном уровне: знать анатомические термины, лекарства с рецептами и, конечно же, медицинскую терминологию. Начнем, пожалуй, с приставок.

Материал был полезен? Поделитесь ссылкой:

Как я заработал почти 2 тысячи долларов на скорой

Опубликовано 19 Август, 2007

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

В мединституте латинский язык изучается только на прикладном уровне: знать анатомические термины, лекарства с рецептами и, конечно же, медицинскую терминологию. Начнем, пожалуй, с приставок.

Материал был полезен? Поделитесь ссылкой:

Список всех предметов, изучаемых в медицинском вузе

Опубликовано 18 Август, 2007

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

В мединституте латинский язык изучается только на прикладном уровне: знать анатомические термины, лекарства с рецептами и, конечно же, медицинскую терминологию. Начнем, пожалуй, с приставок.

Материал был полезен? Поделитесь ссылкой:

Привет, мир! Представляю свой блог

Опубликовано 16 Август, 2007

Издавна трактаты по медицине писались на латинском языке, соответственно в медицинский обиход было введено много латинских терминов и понятий. В 20-м веке от латинского языка отошли, и сейчас труды по медицине пишут чаще на английском.

В мединституте латинский язык изучается только на прикладном уровне: знать анатомические термины, лекарства с рецептами и, конечно же, медицинскую терминологию. Начнем, пожалуй, с приставок.

Материал был полезен? Поделитесь ссылкой: